И вот теперь этой привычной стабильности не стало. Монархи крупнейших европейских держав своими руками создали прецедент полной ликвидации древнейшего государства континента. Одна из стен великой оранжереи рухнула, и нежные лепестки просвещенных «тюльпанов» и «лилий» ощутили первое леденящее дыхание грядущего века перемен, прозванного в иных временах и пространствах веком-волкодавом.
Часть четвертая
Мировой кризис
Глава 1
Спустя неделю. Великобритания. Лондон
— Сэр, — обратился секретарь к Эдуарду Дерби. — К вам посетитель. Говорит, что вы будете рады его видеть, но, признаться, он вызывает у меня подозрения.
— И как он представился?
— Неким Абрахамом фон Бирч.
— Оу… — несколько смутился сэр Дерби. — Зовите его.
— Что случилось? Вы же должны были находиться при Шувалове.
— Он умер. И… у нас неприятности. — Эдуард Дерби внимательно посмотрел на хорошо знакомое лицо старого, проверенного агента, но выдавил что-то только спустя минуту.
— Какие неприятности?
— Как я уже вам докладывал, некоторое время назад господин Шувалов увлекся одной молодой особой из числа аристократок Кейптауна. Завязался роман. В общих чертах вы в курсе всех этих событий. Он пожелал избавиться от груза императорских регалий и за солидную сумму передать их нам. А самому уехать в Австралию, купить там большое имение и жить счастливым, не опасаясь каких-либо угроз.
— Да. Я хорошо помню эту несколько идиллическую историю. Даже более того, именно я добыл для этого дела векселя банка Англии на двести тысяч фунтов стерлингов. Кстати, что с ними?
— Дело в том, что в первую же ночь после совершения сделки беглый канцлер Шувалов покончил с собой, повесившись.
— Вы сами-то в это верите? — усмехнулся Эдуард Дерби.
— Нет. Но это основная версия, которая гуляет по Кейптауну.
— А в чем, собственно, проблема? Регалии мы получили, деньги можно вернуть, так как слуги у него — наши люди, человек, способный нас скомпрометировать — умер. Все отлично. Я так понимаю, вы сами помогли ему покончить с собой?
— В том-то и дело, что нет. Мало того, что он умер совершенно внезапно для нас. Кроме того, уходя Шувалов смог создать для нас две очень серьезные проблемы. Во-первых, деньги, уплаченные за регалии, пропали, как и все ценности, что были в его доме.
— Сколько? — невозмутимо спросил сэр Дерби.
— Двести тысяч фунтов стерлингов векселями на предъявителя, около пятидесяти тысяч фунтов стерлингов наличностью и какое-то неопределенное количество драгоценностей. Этот русский ведь смог похитить не только Императорские регалии. — Эдуард Дерби несколько побледнел.
— А что говорят слуги?
— Они все исчезли. Боюсь, что они мертвы. Хотя по Кейптауну ходят слухи, что это именно слуги ограбили Шувалова и сбежали.
— И кто их мог убить? Русские?
— Я думаю, да. Никогда в жизни я не встречал, чтобы за одну ночь все было настолько тщательно зачищено. Даже дворник и тот пропал — как в воду канул. Впрочем, следов борьбы в особняке не обнаружено, да и на его теле нет никаких синяков и ссадин. Очень похоже на то, что он повесился или сам, или принял свою судьбу без сопротивления. Впрочем, версию участия русских подтверждает еще то, что этот… — Абрахам замолчал, скривив губы в гримасе отвращения.
— Что?! Говорите!
— Он сфотографировался в окружении регалий и разослал эту фотографию по разным газетам мира. В изданиях Кейптауна мы смогли изъять эти материалы, но вот как обстоят дела в других местах, мы не знаем. Ситуация усугубляется еще и тем, что там шло сопроводительное письмо, выставляющее Великобританию в ужасающем свете. Я… я не знаю, что теперь будет.
— Вы уверены, что Шувалов разослал это письмо по всем редакциям наиболее крупных газет мира?
— Нет, конечно, нет. Я убежден, что и копии письма, и фотографии будут достигать своих адресатов по русским дипломатическим каналам. То есть бомба взорвется тогда, когда это станет удобным для Александра. А те две мелкие газеты в Кейптауне выступили как элементарный звоночек. Русский Император нас шантажирует.
— Хоть регалии при вас? — медленно покачал головой Дерби.
— Да. Безусловно. Мы их вывезли из Кейптауна в Лондон. На всякий случай. Однако нас тревожит то, что в перечне переданных опальным вельможей материалов далеко не все, что названо похищенным. Конечно, корона, скипетр, яблоко и прочие важнейшие атрибуты Императорской власти времен Александра II находятся в наших руках, но, я думаю, кое-какие мелочи он все-таки оставил себе, на черный день.
— Боюсь, что премьер-министр и королева будут очень недовольны сложившейся ситуацией. — Сэр Эдуард Дерби очень сильно разнервничался, хоть внешне это и не было заметно. Его мысли вились диким роем, пытаясь выстроить стройную картину реального положения дел, но ничего не получалось, особенно в свете довольно наглого и самоуверенного выражения лица русского Императора на том знаменательном совете коалиции, где было принято делить Францию как трофей между участниками. В те несколько дней, что шли переговоры, он не мог понять, чем вызвано такое поведение этого хитроумного варвара, но сейчас ситуация начинала потихоньку вырисовываться. И как обычно, вместо небольшого фейерверка, Александр успел завести могучую мину под борт корабля Великобритании. Эта мысль ударила по самолюбию сэра Эдуарда так, словно он вдруг почувствовал жуткую зубную боль. «Как он смог проиграть? Ведь получилось же раскусить и вывести на чистую воду столько всяких пособников русских. Неужели все это лишь отвлекающие маневры?» Эдуард не знал, что ему делать. Очевидно, что в сложившихся обстоятельствах Великобритания будет вынуждена ворчливо принимать все предложения русских, опасаясь публикации компромата, состав которого был до конца не ясен. «Как остро не хватает информации…» — подумал сэр Эдуард. — Эта игра похожа на боксерский поединок с завязанными глазами. А этот варвар вновь обходил туманный Альбион, и все так же изящно, оставив на подносе небольшую пригоршню обглоданных костей, дабы насытить глупцов из палаты представителей. Ведь вся палата будет ликовать, узнав, что Великобритания возвращается на материк, а ее извечный противник — Франция, не только будет разгромлена, но и вообще прекратит свой земной путь. Но что стоит за этим шагом? Поймут ли эти самодовольные лорды, что это всего лишь игра… заманивание Великобритании в ловушку, из которой совершенно неизвестно, сможет ли она выбраться? Не закончит ли туманный Альбион свой жизненный путь столь же печальным образом?»
— Сэр? — Абрахам фон Бирч взволнованно смотрел на совершенно остекленевший взгляд Эдуарда Дерби. — С вами все в порядке?
— Да. Все в порядке. — С трудом сфокусировав взгляд, сказал министр иностранных дел. — Спасибо вам большое за предоставленную информацию. Она многое мне объяснила и очень помогла.
— Вы отдаете себе отчет в том, что говорите? — Гладстон был настолько шокирован новостью, что даже слегка побледнел.
— Да. Мы снова проиграли. И, признаюсь, я пока не вижу способа выйти из этого затруднения без сильных потерь.
— Вы уверены, что Александр располагает многими копиями этого письма и фотографиями?
— Абсолютно. Кроме того, я убежден, что это письмо и фотокарточка только часть компрометирующих нас материалов, которые он собрал благодаря этому русскому беглецу. Ведь Шувалов, насколько мне известно, хранил кое-какую переписку и свои дневники. При обыске их не обнаружили, а его личный сейф оказался совершенно пуст.
— Насколько серьезными там были материалы?
— Сложно сказать. Через известного вам человека шли переговоры о подготовке к государственному перевороту в России, так что значительная в своем объеме рабочая переписка вполне могла пройти через его руки и осесть там. Да и потом, мы же планировали до недавнего времени использовать его в качестве эмигрировавшего лидера нации. Совет вполне однозначно поставил перед нами задачу вернуть свои позиции в Российской Империи, и мы готовились к этому.