Немалую роль в успехе предприятия сыграло письмо Альберта (Ансельма) Ротшильда, которое пришло на следующий день после начала официального расследования. Помимо того, что Альберт каялся за дела своих братьев, совершивших ужасный поступок в Санкт-Петербурге и открещивался от причастности к тем событиям, он очень серьезно помог КГБ тем, что сдал часть британской агентуры в Берлине. Этот козырь и позволил раскрутить дело предельно быстро. Военно-полевые методы допросов позволяли продвигаться по цепочкам управления агентурой быстрее, чем та реагировала на происходящее. Связь, а точнее ее низкая скорость и оперативность стала в этой кампании ахиллесовой пятой британской разведки.

Итогами расследования Бисмарк был одновременно и удивлен, и раздосадован. С одной стороны Великобритания получала серьезный урон чести, так как преступление было совершено и все доказательства говорили в пользу того, что его задумывал высокопоставленный англичанин. С другой стороны — он впервые воочию увидел как работало это русское «КэГэБэ» о котором до того, только слышал. Увидел, оценил, но не понял технологий. На его взгляд люди Александра просто совершили чудо. Впрочем, такая результативность вполне объясняла факт того, что русские расправились со значительной частью британской агентуры у себя дома. Да и не только с ней. Ведь Москва для разведок мира был практически запретным городом. О том, что там творится, можно было узнать только из официальных источников. Вся европейская агентура на этом «заколдованном» клочке земли раз за разом исчезала как в бездонной пропасти. Впрочем, подобные выводы были сделаны не только Бисмарком, но и Дизраэли, который просто места себе не находил.

Глава 27

— Бенджамин, как вы мне объясните произошедший конфуз?

— Не знаю. — Дизраэли нервно вышагивал по кабинету и теребил себя за волосы.

— Вы посчитали, что с Санкт-Петербургом было мало проблем, и решили усугубить ситуацию? Или, может быть, вы работаете на этого русского? Признайтесь, он вас купил? — Виктория холодно улыбнулась.

— Ваше Королевское Величество! Я не знаю, как его люди вышли на моего помощника. Это было просто невозможно! — Бенджамин был совершенно расстроен и заметно нервирован. — Сколько Вильям был в их руках, прежде чем Бисмарк взял его под арест, по нашей просьбе? Что он им там рассказал?

— Вас не это должно сейчас заботить. Как вы предполагаете выкручиваться из данного конфуза?

— Все зависит от того, что Вильям рассказал. — Дизраэли задумался. — Лучшим решением бы стала его смерть при задержании, но… Александр взял его живым.

— Что мешает ему попытаться «бежать»?

— Его отец — сэр Вильям-Эдвард Гладстон. Этот уважаемый и влиятельный джентльмен не простит нам гибели своего сына.

— А что он сделает?

— Бог его знает. Очевидно одно — без своего деятельного участия судьбу своего сына он явно не оставит.

— А вы знаете, — Виктория задумалась, — эта идея мне нравится. Ведь не обязательно Вильяму погибать. — Она лукаво улыбнулась.

— Что вы имеете в виду?

— Вильям-Генри напишет предсмертную записку, с просьбой никого не винить и попытается повеситься. Но у него ничего не получится — веревка оборвется как раз к тому моменту как подоспеет дежурный офицер охраны. Он ведь сейчас находится под присмотром пруссаков?

— И что он напишет в предсмертной записке, что исправит ситуацию?

— Что был безумно влюблен в Луизу и поняв, что никогда не сможет добиться ее руки, решил отомстить.

— А что нам с того?

— А нам? Мы его осудим, приговорим к смертной казни за попытку покушения на особу королевской крови, но, в связи с тем, что веревка оборвалась, помилуем. Согласно древней традиции. Особенно беря в расчет тот факт, что совершенное было мотивировано юной горячностью и любовными чувствами.

— Хм. А как отреагируют участники конгресса?

— Я думаю, им всем плевать на то, жива или мертва Луиза. У них сейчас главная задача — конгресс, все остальное их мало беспокоит. Мало того, они все заинтересованы в том, чтобы Великобритания подписалась на итоговых документах. Мы нужны им. Загонять нас в угол никому нет нужды. Даже Александру, который благоразумно остановился на вашем помощнике, а мог, и это я особенно подчеркиваю, мог взять вас. И вот тогда, у нас не было никаких шансов избежать позора. — Дизраэли растерянно смотрел в пол. — У вас есть возможность поговорить с Вильямом-Генри?

— Да. Если дела обстоят так, как вы говорите, то Бисмарк пойдет нам навстречу и даже найдет дежурного офицера для лжесвидетельства.

— Хорошо. Я рада это слышать.

— А как быть с другими жертвами? Ведь кроме погибшей Маргарет есть и другие пострадавшие.

— Если мне не изменяет память, то ничего особенно страшного там не произошло, так что обычным повешением Вильямом-Генри мы вполне сможем ограничиться. Там ведь погибла всего лишь служанка, кое-какие агенты Foreign office и эти… как их там… — королева подняла руку к Бенджамину, чтобы он ей напомнил название.

— Сотрудники Комитета государственной безопасности Российской империи, которые, рискуя жизнью, расследовали это ужасающее преступление, — с постным видом начал Бенджамин, — и мы, как честные люди, должны воздать им почести. Ведь тот поступок, что совершил Вильям — позор для джентльмена. Британская корона очень признательна Его Императорскому Величеству Александру Александровичу, а также его людям, за проделанную работу и вместе с ними скорбит над безвременно ушедшими героями. — Под конец этого монолога Дизраэли буквально закатил глаза и перешел на откровенно издевательскую интонацию.

— Именно так, — улыбнулась Виктория, — Бенджамин, вы совершенно правы. Не забудьте попросить у Александра список отличившихся для награждения и передать некоторые суммы вдовам погибших. А самому императору… королева улыбнулась, — в качестве особой признательности, мы преподнесем орден Подвязки, как человеку, особо трепетно заботящемуся о чистоте британской репутации. — Сказав это, Виктория сдавлено хмыкнула, а потом вдруг сделалась серьезной и спросила. — Что вы там говорили о сокровенных знаниях, которыми мог поделиться Вильям-Генри с Александром?

— Боюсь, что вся наша агентура в Берлине теперь ему известна. Что еще он мог у него выведать за столь незначительное время — я не могу даже предполагать. Но то, как его люди резво шли по агентурным цепочкам меня пугает. Вильям-Генри знает довольно много и, если честно, я не представляю, что он мог поведать этим русским.

— Эта информация не создаст нам проблем?

— Если считать, что мы и наша репутация пока еще нужны участникам конгресса, то не создаст. По крайней мере — в ближайшее время. А потом… да — создаст нам определенные проблемы. К счастью, Вильям-Генри не так давно является моим помощником.

Глава 28

Для слушания по делу Вильяма-Генри решили создать импровизированную следственную комиссию. А чтобы не вызывать сложных дипломатических коллизий председательствовала на слушании лично королева Виктория. Именно такой вариант предложил Дизраэли, ссылаясь на то, что Гладстон ее подданный, опорочивший ее доброе имя. Впрочем, никто особенно не возражал, понимая, что чем быстрее ситуация разрешится, тем лучше. Да и вообще, практически все участники конгресса были готовы на многое, лишь бы вернуться к нормальному рабочему процессу и завершить уже начатое дело.

Сказать, что Вильям-Генри Гладстон пел соловьем — значит, ничего не сказать. Бурные признания, переплетенные со сбивчивой, эмоциональной речью о том, что он это делал под влиянием одной лишь любви, совершенно затуманившей его разум, производили впечатление. Впрочем, эффект получался довольно забавным — зрители откровенно наслаждались этим спектаклем и шушукались, судача о том, какой бы комичной парой оказались Луиза и Вильям. Холодная, спокойная, взвешенная женщина и такой эмоциональный, живой мужчина.